I forbindelse med at jeg er begyndt at bruge Pinterest og i den forbindelse har fundet en masse engelske hækleopskrifter, har jeg forsøgt at finde alle de engelske begreber.
Jeg fandt også ud af at der er lidt forskel på engelske og amerikanske begreber.
Jeg har lavet en lille PDF fil med de forskellige begreber men vil gerne høre om jeg har glemt nogen? Så hvis du har tid og lyst må du gerne kigge den igennem.
Du er selvfølgelig også velkommen til at gemme den og bruge den selv 🙂
Klik på billedet for at hente PDF filen.
4 kommentarer
1 ping
Spring til kommentar-formularen
Hej.
Tusind tak skal du have for dit store arbejde.
Hilsen Bente
Hej Bente
Velbekomme. Det var så men ikke så galt, jeg kan godt lide at lave sådan noget 🙂
Tak skal du ha´, det var da genialt. Jeg har et eller andet sted noget ligende liggende men din er virkelig overskueligt. Jeg printer glædelig ud :o)
Jeg smider da osse lige et link på min blog, det gør nok ikke noget ?
Hej Irene
Glad for at den kan bruges. Jeg har set noget ligende andre steder, men følte ikke de var så overskuelige – derfor lavede jeg min egen.
Jeg bruger den allerede da jeg er ved at oversætte en opskrift på en lille mus fra engelsk til dansk – det er sjovt, men jeg må hellere selv hækle den først for at være sikker på at jeg har gjort det rigtigt.
Jeg fandt ud af at det faktisk er vigtigt at vide om der er tale om engelsk/engelsk eller engelsk/usa 🙂
Linke må du selvfølgelig altid 🙂
[…] Interessen gjorde at jeg søgte lidt rundt på nettet og fandt ud af at disse små dyr og andre skabninger, hed Amigurumi og at der var en helt ny verden derude fyldt med vidunderlige hækle-piger, sjove og nuttede opskrifter, både gratis og til salg. De fleste opskrifter er dog på engelsk, men jeg har også fundet ud af at det er rimelig let at oversætte sådan en opskrift, bare man har et ark med termolorgierne på engelsk og amerikansk og deres makker på dansk […]